Примеры употребления "местному" в русском

<>
возможность привыкнуть к местному менталитету; можливість звикнути до місцевого менталітету;
Памятник местному фольклору у вокзала. Пам'ятник місцевому фольклору біля вокзалу.
Проводится после вечерней молитвы по местному времени. Проводиться після вечірньої молитви за місцевим часом.
Земельный участок принадлежит местному фермерскому хозяйству. Земельна ділянка належить місцевому фермерському господарству.
заезд после 12:00 (по местному времени). заїзд після 12:00 (за місцевим часом).
Мукачевские власти мешают работать местному бизнесу? Мукачівська влада заважає працювати місцевому бізнесу?
Взрывы прогремели в 14:50 по местному времени. Вибухи пролунали о 14:50 за місцевим часом.
Полицейские выяснили, что угнанный автомобиль принадлежит 60-летнему местному жителю. Як з'ясували правоохоронці, викрадений автомобіль належить місцевому 60-річному пенсіонеру.
Ограничение будет действовать до полудня по местному времени. Протест повинен тривати до полудня за місцевим часом.
Прибытие в Харьков - 20:50 (по местному времени). Прибуття до Харкова - 20:50 (за місцевим часом).
Катастрофа произошла в 08:44 по местному времени. Трагедія сталася о 08:44 за місцевим часом.
Взрыв прогремел в 18.25 по местному времени. Вибух прогримів о 18.25 за місцевим часом.
В 8:58 по местному времени мятежники открыли огонь. О 8:58 за місцевим часом заколотники відкрили вогонь.
Третье землетрясение произошло в 03:12 по местному времени. Третій землетрус стався о 03:12 за місцевим часом.
Избирательные участки закрылись в 19:00 по местному времени. Виборчі дільниці закрились о 19:00 за місцевим часом.
Волеизъявление должно завершиться в 16.00 по местному времени. Волевиявлення має завершитися о 16.00 за місцевим часом.
"Авиакатастрофа произошла накануне в 22.05 по местному времени. "Авіакатастрофа сталася напередодні о 22.05 за місцевим часом.
Вылет из Еревана в 13:30 по местному времени. Виліт з Єревана о 13:30 за місцевим часом.
2: Местные чаты для знакомства 2: Місцеві чати для знайомства
Ландшафтный заказник местного значения "Новодоневский". Ландшафтний заказник місцевого значення "Новодонівський".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!