Примеры употребления "местного" в русском с переводом "місцевих"

<>
Основным занятием местного населения было хлебопашество. Основним заняттям місцевих мешканців було хліборобство.
Мемориал вызвал неоднозначную реакцию у местного населения. Закриття заправки викликало неоднозначну реакцію місцевих мешканців.
1) адаптируется к местным условиям 1) адаптується до місцевих умов
Другие нанимались к местным помещикам. Інші наймалися до місцевих поміщиків.
Местных жителей просят быть внимательными. Місцевих жителів просять бути обережними.
софинансирование строительства из местных бюджетов; співфінансування будівництва з місцевих бюджетів;
без почасовой оплаты местных разговоров без погодинної оплати місцевих розмов
Террористы снова грабят местных жителей. Терористи знову грабують місцевих мешканців.
Земледелие мало обеспечивало местных крестьян; Землеробство мало забезпечувало місцевих селян;
Воспитанник местных "Металлурга" и СДЮСШОР. Вихованець місцевих "Металурга" та СДЮСШОР.
Анализ рынка местных противогрибковых средств Аналіз ринку місцевих протигрибкових засобів
о местных правителях, кантонных начальниках; про місцевих правителів, кантонних начальників;
В местном аэропорту отменены десятки авиарейсов. У місцевих аеропортах скасовано десятки рейсів.
своевременная локализация местных дефектов в изоляции; своєчасна локалізація місцевих дефектів у ізоляції;
облигации республики, местных ссуд и предприятий; облігації республіки, місцевих позик і підприємств;
Осужденный - бывший журналист херсонских местных газет. Засуджений - колишній журналіст херсонських місцевих газет.
Всего создано 3615 местных штабов ГО. Всього створено 3615 місцевих штабів ЦО.
Зарубежный опыт обеспечения самостоятельности местных бюджетов. Зарубіжний досвід забезпечення самостійності місцевих бюджетів.
Около 95% местных жителей исповедуют ислам. Близько 95% місцевих жителів сповідують іслам.
Неправильная нагрузка на бюджеты местных советов Неправильне навантаження на бюджети місцевих рад
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!