Примеры употребления "мероприятия" в русском с переводом "заходи"

<>
Goldstar: Живые Билеты на мероприятия Goldstar: Живі Квитки на заходи
Агротехнические мероприятия, усиливающие деятельность шмелей Агротехнічні заходи, посилюючі діяльність джмелів
Продолжаются необходимые противоэпидемические мероприятия [1]. Тривають необхідні протиепідемічні заходи [32].
Интересные мероприятия в гастрономическом фестивале Цікаві заходи на гастрономічному фестивалі
Охрана труда и противопожарные мероприятия. Охорона праці і протипожежні заходи.
основные энергоэффективные мероприятия в зданиях; основні енергоефективні заходи в будівлях;
Презентации и мероприятия - Т-Стиль Презентації і заходи - Т-Стиль
"Внеклассные мероприятия" и разговорные клубы "Позакласні заходи" та розмовні клуби
Отменяются все развлекательно-концертные мероприятия. Усі розважально-концертні заходи скасовано.
Творческие мероприятия к государственным праздникам Мистецькі заходи до державних свят
Организовываем вечеринки, банкеты, деловые мероприятия. Організовуємо вечірки, банкети, ділові заходи.
Проводите выездные мероприятия и презентации. Проводите виїзні заходи і презентації.
Как предупредить фитофтору: профилактические мероприятия Як попередити фітофтори: профілактичні заходи
Гейтс проделывал ежедневные мероприятия кампании. Гейтс проробляв щоденні заходи кампанії.
Бесплатные информационные и обучающие мероприятия Безкоштовні інформаційні та навчальні заходи
? Посещайте научно-развлекательные мероприятия DESK ⦁ Відвідуйте науково-розважальні заходи DESK
Их публичные мероприятия постоянно запрещали; Їх публічні заходи постійно забороняли;
Корпоративные мероприятия, Фото, Фото корпоратив Корпоративні заходи, Фото, Фото корпоратив
Культурные мероприятия тоже не редкость. Культурні заходи теж не рідкість.
Устраиваются экскурсионные, развлекательные, культурные мероприятия. Влаштовуються екскурсійні, розважальні, культурні заходи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!