Примеры употребления "мера" в русском с переводом "заходи"

<>
Китай, разумеется, ответил зеркальными мерами. Китай зі свого боку прийняв дзеркальні заходи.
"Мы примем меры", - ответил Ямасита. "Ми приймемо заходи", - відповів Ямасіта.
задержание лица и меры пресечения. затримання особи і запобіжні заходи.
Африканская чума свиней: меры безопасности. Африканська чума свиней: заходи безпеки.
Меры безопасности соответствуют нормам СЕ Заходи безпеки відповідають нормам СЕ
Клименко продолжит оспаривать ограничительные меры... Клименко продовжить оскаржувати обмежувальні заходи...
А Годунов свои приемлет меры... А Годунов свої сприймає заходи...
Раскройте основные меры политики якобинцев. Розкрийте основні заходи політики якобінців.
Туранчокс решается на крайние меры. Туранчокс наважується на крайні заходи.
Радикальные реформы - меры крайне непопулярные; Радикальні реформи - заходи вкрай непопулярні;
Музеи Греции усиливают меры безопасности Музеї Греції посилюють заходи безпеки
В Багдаде усилены меры безопасности. У Багдаді посилено заходи безпеки.
Строгие и непопулярные меры стабилизации Суворі та непопулярні заходи стабілізації
Подобные меры чреваты потерями, конечно. Подібні заходи загрожують втратами, звісно.
Особенно меры строги к водителям. Особливо суворі заходи до водіїв.
Ботулизм - симптомы и экстренные меры. ботулізм - симптоми і екстрені заходи.
Болезни и вредители: профилактические меры Хвороби і шкідники: профілактичні заходи
Меры коснутся около 150 дипломатов. Заходи торкнуться близько 150 дипломатів.
Информирование клиентов и напоминание о мерах Інформування клієнтів і нагадування про заходи
Меньшая часть искала более радикальные меры. Менша частина шукала більш радикальні заходи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!