Примеры употребления "меняясь" в русском с переводом "змінюється"

<>
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
Меняется и национально-культурная политика. Змінюється й національно-культурна політика.
Мир вокруг нас непрестанно меняется. Світ навколо нас постійно змінюється.
Затем избранный временной интервал меняется; Потім обраний часовий інтервал змінюється;
"Сегодня принципиально меняется тактика киберзащиты. "Сьогодні принципово змінюється тактика кіберзахисту.
Игорная индустрия Bitcoin всегда меняется. Гральна індустрія Bitcoin завжди змінюється.
Торговая марка Jaffa Select меняется Торговельна марка Jaffa Select змінюється
Но все меняется и эволюционирует. Але все змінюється і розвивається.
Конечно, востребованность профессий постоянно меняется. Звичайно, затребуваність професій постійно змінюється.
Геополитическое мировое пространство стремительно меняется. Геополітична ситуація змінюється дуже швидко.
Меняется то, как мы пьем. Змінюється те, як ми п'ємо.
Родовая организация меняется соседской общиной. Родова організація змінюється сусідською общиною.
С возрастом мембрана Бруха меняется. З віком мембрана Бруха змінюється.
Меняется страна - меняемся и мы! Змінюється країна - змінюємось і ми!
"Ситуация меняется в худшую сторону. "Ситуація змінюється в гіршу сторону.
Знак неравенства меняется на противоположный. Знак нерівності змінюється на протилежний.
Giraffe всегда меняется к лучшему. Giraffe завжди змінюється на краще.
Узнай, как меняется жизнь людей Дізнайся, як змінюється життя людей
Со временем цвет пломбы меняется. З часом колір пломби змінюється.
Меняется политический статус социальных общностей. Змінюється політичний статус соціальних спільнот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!