Примеры употребления "меняясь" в русском с переводом "змінюватися"

<>
Украшения Примечание топпинг может меняться. Прикраси Примітка топпінг може змінюватися.
Именно это заставляет человека меняться. Саме це примушує людину змінюватися.
"Подольско-Воскресенский мост продолжает меняться. "Подільсько-Воскресенський міст продовжує змінюватися.
Тоталитарные режимы могут меняться, эволюционировать. Тоталітарні режими здатні змінюватися, еволюціонувати.
Меняться придется и ближнему окружению пациента. Змінюватися доведеться і ближньому оточенню пацієнта.
Начинает меняться видовой состав степных фитоценозов. Починає змінюватися видовий склад степових фітоценозів.
Могут меняться как всегда делают мошенники. Можуть змінюватися як завжди роблять шахраї.
Город стал меняться с головокружительной скоростью. Місто стало змінюватися із запаморочливою швидкістю.
При этом может меняться агрегатное состояние. При цьому може змінюватися агрегатний стан.
Красота не вечна, ей свойственно меняться. Краса не вічна, їй властиво змінюватися.
По усмотрению врача, насадки могут меняться. На розсуд лікаря, насадки можуть змінюватися.
почему так трудно меняться (расширяться, тиражироваться)? чому так важко змінюватися (розширятися, тиражуватися)?
Этнос может меняться, исчезать или обновляться. Етнос може змінюватися, зникати або оновлюватися.
Черты могут меняться циклически, со сменой сезонов; Риси можуть змінюватися циклічно, із зміною сезонів;
Основной цвет может меняться до синевато-серого. Основний колір може змінюватися до синювато-сірого.
Когда есть реальная опасность, люди начнут меняться. Коли існує реальна небезпека, люди починають змінюватися.
Доза Sustaplex 325 может меняться совсем немного. доза Sustaplex 325 може змінюватися зовсім небагато.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!