Примеры употребления "меняют" в русском с переводом "змінює"

<>
Продукты, содержащие ботулотоксин, не меняют своих органолептических свойств. Присутність ботулотоксину в харчових продуктах не змінює їх органолептичних властивостей.
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Таиланд меняет "бульдогов" на "китайцев" Таїланд змінює "бульдогів" на "китайців"
^ ФК "Десна" меняет свою эмблему. ↑ ФК "Десна" змінює свою емблему.
Янтарь - камень, который меняет судьбу Бурштин - камінь, який змінює долю
Услуга "Управление эфиром" меняет название Послуга "Керування ефіром" змінює назву
Неожиданное несчастье меняет их планы. Несподіване нещастя змінює їх плани.
Пуговица мистера Сми меняет форму. Ґудзик містера Змі змінює форму.
Криоэлектронная микроскопия меняет все это " Кріоелектронна мікроскопія змінює все це "
Октоберфест: Lufthansa меняет форму экипажей Октоберфест: Lufthansa змінює форму екіпажів
Алкоголь меняет скорость двигательной реакции. Алкоголь змінює швидкість рухової реакції.
Что меняет прозрачность добывающих отраслей? Що змінює прозорість видобувних галузей?
Это существенно меняет геополитическое пространство. Це істотно змінює геополітичний простір.
Яндекс меняет алгоритм на "Краснодар" Яндекс змінює алгоритм на "Краснодар"
Поезд Киев-Донецк меняет график Поїзд Київ-Донецьк змінює графік
Смещение вправо / влево меняет цвет фона. Перемикання вправо / вліво змінює колір світла.
ПУМБ меняет корреспондентский счет - банк ПУМБ ПУМБ змінює кореспондентський рахунок - банк ПУМБ
KursEval меняет название на Class Evaluator. KursEval змінює назву на Class Evaluator.
SAP меняет язык во время сессии SAP змінює мову під час сеансу
Роза Ветров меняет нормы провоза багажа Роза Вітрів змінює норми провозу багажу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!