Примеры употребления "матерям" в русском с переводом "матір"

<>
исключены сведения об отце (матери) ". виключені відомості про батька (матір) ".
Матерь, ужель не узнала сына? Матір, ужель не впізнала сина?
Икона "Божья Матерь на Престоле" Ікона "Божа Матір на Престолі"
Почитай отца твоего и мать ". Шануй свого батька та матір ".
Будучи ребёнком, Люмет потерял мать. Будучи дитиною, Люмет втратив матір.
Ее внесла мать - Лариса Малех. Її внесла матір - Лариса Малех.
Мать писательницы также звали Мадлен; Матір письменниці також звали Мадлен;
Мать - Парасюк Оксана Григорьевна, предпринимательница. Матір - Парасюк Оксана Григорівна, підприємниця.
"Бесприданница" - мать Ларисы Огудаловой [13]. "Безприданниця" - матір Лариси Огудалової [1].
Домиция Лепида Младшая, мать Мессалины. Доміція Лепіда Молодша - матір Мессаліни.
Ёрд - богиня земли, мать Тора. Йорд - богиня землі, матір Тора.
В восьмилетнем возрасте потерял мать. У восьмирічному віці втратив матір.
Первой домой вернулась мать девочки. Пізніше додому повернулася матір дівчини.
Татищев называет его мать Малфридой. Татищев називає його матір Малфрідою.
Мэгуми теряет отца и мать. Мегумі втрачає батька і матір.
Потерял мать в блокадном Ленинграде..... Втратив матір у блокадному Ленінграді.
Стать актером ему посоветовала мать. Стати актором йому порадила матір.
Оставил жену и престарелую мать. Залишив дружину і стареньку матір.
НКВД хотело депортировать мать летчика. НКВС хотіло депортувати матір льотчика.
Она мечтает навестить свою мать. Вона мріє відвідати свою матір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!