Примеры употребления "масштабного" в русском

<>
"Сырная война" - эхо масштабного противостояния? "Сирна війна" - відлуння масштабного протистояння?
Для масштабного проекта понадобились дополнительные инвестиции. Для масштабного проекту знадобилися додаткові інвестиції.
пятого масштабного диапазона (harbour) (масштаб 1:20 000): п'ятого масштабного діапазону (harbour) (масштаб 1:20 000):
третьего масштабного диапазона (coastal) (масштаб 1:200 000): третього масштабного діапазону (coastal) (масштаб 1:200 000):
четвертого масштабного диапазона (approach) (масштаб 1:50 000): четвертого масштабного діапазону (approach) (масштаб 1:50 000):
первого масштабного диапазона (overview) (масштаб 1:2 000 000): першого масштабного діапазону (overview) (масштаб 1:2 000 000):
Мы видели, что разрушения масштабны. Ми бачили, що руйнування масштабні.
Была проведена масштабная подготовительная работа Була проведена масштабна підготовча робота
Масштабный международный проект в ИМО Масштабний міжнародний проєкт в ІМВ
Принцип: Работай масштабно, живи локально Принцип: Працюй масштабно, живи локально
сопровождался довольно масштабным идеологическим поворотом. супроводжувався досить масштабним ідеологічним поворотом.
"Мы создадим масштабную коммуникационную платформу. "Ми створимо масштабну комунікаційну платформу.
Но оно не будет масштабным. Однак вони не будуть масштабними.
Организатор масштабных концертных и фестивальных событий Організатор масштабних концертних і фестивальних подій
Началось масштабное обновление дизайна автозаправочных комплексов. Розпочалося масштабне оновлення дизайну автозаправних комплексів.
Следы крови следует фотографировать масштабной съемкой. Сліди крові треба фотографувати масштабною зйомкою.
10.08.2015 Масштабное мероприятие - "АГРО ТЕСТ-ДРАЙВ 2015" 10.08.2015 Наймасштабніше свято - "АГРО ТЕСТ-ДРАЙВ 2015"
Однако масштабную провокацию 24 августа смогли предотвратить. Проте масштабній провокації 24 серпня змогли запобігти.
Множество людей коллекционирует масштабные модели. Безліч людей колекціонує масштабні моделі.
В стране начнется масштабная украинизация. В країні почнеться масштабна українізація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!