Примеры употребления "массовых" в русском с переводом "масової"

<>
В средствах массовой информации вводилась цензура. У засобах масової інформації вводилася цензура.
Диапазон измерений массовой доли (Ci),%, фосфолипидов Діапазон вимірювань масової частки (Ci),%, фосфоліпідів
"Украина на пороге массовой детской беспризорности. "Україна на порозі масової дитячої безпритульності.
QR-Pal в средствах массовой информации! QR-Pal в засобах масової інформації!
краеведческих рубрик в средствах массовой информации; краєзнавчих рубрик у засобах масової інформації;
Отсутствие массовой партии - опоры правящего режима. Відсутність масової партії - опори правлячого режиму.
Исследователь и пропагандист украинской массовой культуры. Дослідник та пропагандист української масової культури.
должность в иностранном средстве массовой информации. посада в іноземному засобі масової інформації.
Революцию он считал проявлением массовой истерии. Революції він вважав проявом масової істерії.
Какому средству массовой информации Вы доверяете? Яким засобам масової інформації ви довіряєте?
Разумеется, радикалы не имели массовой поддержки. Зрозуміло, радикали не мали масової підтримки.
Начало рекордного массового шествия - в 10:00. Початок рекордної масової ходи - о 10:00.
Начало XX века отмечено расцветом массовой аквариумистики. Початок XX століття відмічений розвитком масової акваріумістики.
лаборатория психологии массовой коммуникации и медиа-образования; лабораторія психології масової комунікації та медіа-освіти;
Уголовно-правовой генезис злоупотребления свободой массовой информации. Кримінально-правовий генезис зловживання свободою масової інформації.
9 Определение массовой доли механических примесей РТ 9 Визначення масової частки механічних домішок РТ
Год образования района совпал с началом массовой коллективизации. Здійснення земельної реформи збіглося з початком масової колективізації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!