Примеры употребления "массовую" в русском с переводом "масова"

<>
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
Массовая доля нежировых примесей,% отсутствует Масова частка нежирових домішок,% відсутня
массовая эмиграция в Северную Америку. масова еміграція до Північної Америки.
Массовая доля клетчатки - 19,4% Масова частка клітковини - 19,4%
Между болельщиками началась массовая драка. Між уболівальниками почалася масова бійка.
Snocross - массовая гонка на снегоходах. Snocross - масова гонка на снігоходах.
Его фактически породила массовая приватизация. Його фактично породила масова приватизація.
Началась массовая эмиграция в Америку. Йшла масова еміграція до Америки.
массовая депортация и насильственное переселение; масова депортація і насильницьке переселення;
Отравление настойкой боярышника - массовая проблема Отруєння настоянкою глоду - масова проблема
Массовая частица жира,% - 7,0 Масова частка жиру,% - 7,0
Массовая доля фосфатидов,% не менее 40 Масова частка фосфатидів,% не менше 40
Массовая доля фенолов,%, не более 2 Масова частка фенолів,%, не більше 2
единственная массовая партия, возглавляемая харизматическим лидером; єдина масова партія, очолювана харизматичним лідером;
Массовая доля фосфатидов,% не менее 62 Масова частка фосфатидів,% не менше 62
Массовая культура преподносит суррогат как подлинное. Масова культура підносить сурогат як справжнє.
В США прокатилась массовая волна банкротств. У США прокотилася масова хвиля банкрутств.
Массовая доля сырой клетчатки,% - 5,0 Масова частка сирої клітковини,% - 5,0
Первая в истории массовая антитабачная кампания. Перша в історії масова антитютюнова кампанія.
В 1929 г. началась массовая коллективизация. В 1929 році почалася масова колективізація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!