Примеры употребления "массовое" в русском

<>
Массовое использование Биткойна объясняется новым анализом Масова потужність Биткойн пояснюється новим аналізом
Необходимо было создать массовое партизанское движение. Необхідно було створити масовий партизанський рух.
Шестое массовое вымирание - Новости и новые Шосте масового вимирання - Новини та новини
Массовое отравление детей в Новомосковске. Масове отруєння дітей в Новомосковську.
Правосознание подразделяется на массовое, групповое и индивидуальное. Релігійна свідомість буває масовою, груповою та індивідуальною.
как массовое движение фактически перестало существовать. як масовий рух фактично перестав існувати.
Буллинг - явление глобальное и массовое. Буллінг - явище глобальне і масове.
5) Массовое вымирание позднего Девона 5) Масове вимирання пізнього Девону
Массовое недовольство росло всё больше. Масове невдоволення зростало все більше.
Массовое тиражирование рисунка породило протесты. Масове тиражування малюнка породило протести.
Началось массовое дезертирство мобилизованных солдат. Почалося масове дезертирство мобілізованих солдатів.
Второе по силе массовое вымирание видов Друге за силою масове вимирання видів
Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней. Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів.
Массовое истребление кадров произошло в войсках. Відбувалося масове знищення кадрів у військах.
Мы видели массовое убийство в Сребренице. Ми бачили масове вбивство в Сребрениці.
только этим фирмам доступно массовое производство; тільки великим фірмам є масове виробництво;
Массовое производство начато с 1937 года. Масове виробництво розпочалося з 1937 року.
9) Массовое вымирание конца Юрского периода 9) Масове вимирання кінця Юрського періоду
Услуги Обеспечение: PCBA Design, Массовое производство послуги Забезпечення: PCBA Design, Масове виробництво
преобразование ремесленного производства в массовое производство; перетворення ремісничого виробництва у масове виробництво;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!