Примеры употребления "малейшему" в русском

<>
По малейшему подозрению людей арестовывали. За найменшою підозрою людей хапали.
По малейшему подозрению жителей города подвергали пыткам и уничтожали. За найменшою підозрою в цьому людей катували й розстрілювали.
Юмор резковатый, но без малейшего цинизма. Гумор різкуватий, але без найменшого цинізму.
при малейшей опасности прячется в укрытие. при найменшій небезпеці ховається в укриття.
Малейшая стимуляция вызывает сильную боль. Найменша стимуляція викликає сильний біль.
Малейшие проявления свободомыслия жестоко карались. Найменші прояви вільнодумства суворо переслідувалися.
Все сделали без малейших погрешностей. Все зробили без найменших погрішностей.
Малейшее проявление недовольства жестоко подавлялось. Найменший прояв незадоволення жорстоко карався.
При малейшем подозрении начинаются аресты. За найменшої підозри застосовують репресії.
Тяжелые венозные кровотечения при малейшем ранении Важкі венозні кровотечі при найменшому пораненні
За малейшую провинность их жестоко наказывали. За найменшу провину їх жорстоко карали.
он вынужден терпеть побои за малейшую провинность; він вимушений терпіти побої за щонайменшу провинність;
Они могут возникнуть от малейшего звука. Вони можуть виникнути від найменшого звуку.
Это не верно в малейшей степени. Це не вірно в найменшій мірі.
Малейшая искра может привести к взрыву. Найменша іскра могла привести до вибуху.
За малейшие нарушения полагались телесные наказания. За найменші порушення назначалися тілесні покарання.
Действия выполняют без малейших отклонений. Дії виконують без найменших відхилень.
При малейшем сопротивлении он проявлял большую жестокость; За найменшого спротиву він проявляв значну жорсткість;
При малейшей опасности скрывается в воду. При найменшій небезпеці ховається у воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!