Примеры употребления "максимальными" в русском с переводом "максимальну"

<>
максимальное удобство процесса замены подшипников; максимальну зручність процесу заміни підшипників;
Она набрала максимальное количество балов. Вони набрали максимальну кількість балів.
Потребовалось максимальное внимание, приостановка контактов. Знадобилося максимальну увагу, припинення контактів.
Забота о максимальном удобстве клиентов Турбота про максимальну зручність клієнтів
Максимальный балл получила певица Tayanna. Максимальну оцінку отримала співачка Tayanna.
Она охватывает максимальное количество часовых поясов. Вона охоплює максимальну кількість часових поясів.
Обеспечивают максимальную биодоступность и адресность воздействия Забезпечують максимальну біодоступність і адресність впливу
Различают физиологическую или максимальную продолжительность жизни. Розрізняють фізіологічну і максимальну тривалість життя.
Запрещается превышать допустимую максимальную скорость вождения; Забороняється перевищувати допустиму максимальну швидкість водіння;
Прогрессирующее ухудшение, несмотря на максимальную акклиматизацию. Прогресуюче погіршення, незважаючи на максимальну акліматизацію.
поиск площадок, позволяющих построить максимальное количество ВЭУ пошук майданчиків, дозволяючих побудувати максимальну кількість ВЕУ
Максимальное количество наград получила фехтовальщица Ольга Харлан. Максимальну кількість нагород отримала шаблістка Ольга Харлан.
В-третьих, определяем максимальную доступную мощность электросети По-третє, визначаємо максимальну доступну потужність електромережі
Озеро Байкал имеет максимальную глубину 1637 метров. Озеро Байкал має максимальну глибину 1637 метрів.
Это гарантирует максимальную свежесть, пользу и вкус. Це гарантує максимальну свіжість, користь і смак.
Чтобы получить максимальную пользу, не пропустите дозы. Щоб отримати максимальну користь, не пропустіть дози.
Порт USB-A имеет максимальную мощность 18W: Порт USB-A має максимальну потужність 18W:
максимальная яркость 450 cd / m2 (поддержка HDR 400); максимальну яскравість 450 cd / m2 (підтримка HDR 400);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!