Примеры употребления "майданом" в русском

<>
Красные звезды над Майданом "(2014). Червоні зірки над Майданом "(2014).
Журналист связывает этот инцидент с Майданом. Журналіст пов'язує цей інцидент із Майданом.
Что власть обещает сделать с Майданом? Що влада обіцяє зробити з Майданом?
А Майданом стало называться в 19 веке. А Майданом почало називатися у XІX столітті.
Это - театр на баррикаде Майдана. Це - театр на барикаді Майдану.
На Майдан Саша ездил периодически. На Майдан Сашко їздив періодично.
На Майдане установили картонный "фонтан" На Майдані встановили картонний "фонтан"
Закарпатская область Отели Майдана Отель "Дуэт" Закарпатська область Готелі Майдана Готель "Дует"
На самом Майдане Незалежности продолжается концерт. Зараз на майдані Незалежності триває концерт.
Денис Майданов с песней "Вечная любовь". Денис Майданов з піснею "Вічна любов".
Возможно, идет реконструкция, ремонт Майдана. Можливо, йде відновлення, ремонт майдану.
Кто топил Майдан в крови? Хто топив Майдан у крові?
Почти все ночи проводил на Майдане. Майже всі ночі провів на Майдані.
Бубенчик - активист Майдана и доброволец АТО. Бубенчик - активіст Майдана та доброволець АТО.
На Майдане Незалежности начали монтаж новогодней елки. Розпочали встановлення на майдані Незалежності новорічну ялинку.
Никаких переговоров без мандата Майдана. Жодних перемов без мандату Майдану!
В Одессе презентуют книгу "Майдан. У Києві презентують книжку "Майдан.
Новогодняя елка на Майдане Незалежности Киев. Новорічна ялинка на Майдані Незалежності Київ.
Г) Разрушение "евроинтеграционного" образа Майдана; Г) Руйнування "євроінтеграційного" образу Майдану;
Снова Майдан, снова отвратительная погода. Знову Майдан, знову огидна погода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!