Примеры употребления "любая" в русском с переводом "будь-який"

<>
Любая обработка активизирует разложение органических веществ. Будь-який обробіток активізує розкладання органічних речовин.
При этом любая продажа должна быть одобрена Конгрессом. Зазначимо, будь-який продаж зброї потребує схвалення Конгресу.
* Мгновенный просмотр в любое время * Миттєвий перегляд в будь-який час
Любое устройство нерационально потребляет электричество,... Будь-який пристрій нераціонально споживає електрику,...
Отменяйте подписку в любое время. Скасування передплати у будь-який час.
Срочный выезд, в любое время; Терміновий виїзд, в будь-який час;
Любое весомое сомнение отменяет наказание. Будь-який вагомий сумнів скасовує покарання.
С задачей справится любой "новичок". Із завданням впорається будь-який "новачок".
Любой внешнепланарный граф является планарным. Будь-який зовніпланарний граф є планарним.
Барная стойка на любой вкус Барна стійка на будь-який смак
Запись фонограммы на любой носитель. Запис фонограми на будь-який носій.
Можно подобрать любой вариант зонирования Можна підібрати будь-який варіант зонування
Любой работник начинает терять хватку Будь-який працівник починає втрачати хватку
Bukovel - развлечения на любой вкус Bukovel - розваги на будь-який смак
Удалить любой логотип / водяной знак Видаліть будь-який логотип / водяний знак
Любой другой шаг равен терроризму. Будь-який інший крок дорівнює тероризму.
Любой планарный граф локально внешнепланарен. Будь-який планарний граф локально зовніпланарний.
"Нас устроит любой положительный результат. "Нас влаштує будь-який позитивний результат.
В любой момент жди фибрилляции. У будь-який момент чекай фібриляції.
легкость окрашивания в любой цвет. легкість фарбування в будь-який колір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!