Примеры употребления "лишних" в русском

<>
потери из-за лишних этапов обработки; Втрати через зайві етапи обробки;
2 / сжигания лишних жировых отложений; 2 / спалювання зайвих жирових відкладень;
1 Совместное сбрасывание лишних килограммов 1 Спільне скидання зайвих кілограмів
Без лишних тумбочек и выдвижных полок. Без зайвих тумбочок і висувних полиць.
Наслаждайтесь мгновенной конфиденциальностью без лишних забот. Насолоджуйтеся миттєвою конфіденційністю без зайвих турбот.
Ремонт стальных дверей без лишних неприятностей Ремонт сталевих дверей без зайвих проблем
Деревянная мебель громоздкая, без лишних деталей. Дерев'яні меблі громіздка, без зайвих деталей.
Никаких лишних рассказов, дополнений и призывов. Ніяких зайвих розповідей, доповнень і закликів.
Все есть и ничего лишнего. Все є та нічого зайвого.
Убери со стола все лишнее. Прибери зі столу все зайве.
Праздники прошли, лишние кг остались? Свята пройшли - зайві кг залишились.
Это приводит к лишним тратам. Це призводить до зайвих витрат.
Лишний вес и эстетическая медицина Зайва вага і естетична медицина
Отток лишней жидкости из клеток Відтік зайвої рідини з клітин
помогает бороться с лишним весом; допомагає боротися із зайвою вагою;
Лишний раз доказав свою силу, Зайвий раз довівши свою силу,
Как не набрать лишний вес Як не набрати зайву вагу
А сосредоточиться было бы не лишним. А зосередитися було б не зайвим.
Крупные продовольственные запасы не будут лишними. Великі продовольчі запаси не будуть зайвими.
У вас нет лишнего билетика?! У вас немає зайвого квитка?!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!