Примеры употребления "лишним" в русском

<>
Это приводит к лишним тратам. Це призводить до зайвих витрат.
помогает бороться с лишним весом; допомагає боротися із зайвою вагою;
А сосредоточиться было бы не лишним. А зосередитися було б не зайвим.
Обязательно нужно следить за лишним весом. Обов'язково потрібно стежити за зайвою вагою.
Не лишним будет обработать антисептическими свойствами. Не зайвим буде обробити антисептичними властивостями.
Некоторые женщины буквально одержимы лишним весом. Деякі жінки буквально одержимі зайвою вагою.
Не лишним будет учесть несколько нюансов: Не зайвим буде врахувати кілька нюансів:
Т.о. лучше пренебрегать лишним материалом. Т.ч. краще нехтувати зайвим матеріалом.
Все есть и ничего лишнего. Все є та нічого зайвого.
Убери со стола все лишнее. Прибери зі столу все зайве.
Праздники прошли, лишние кг остались? Свята пройшли - зайві кг залишились.
2 / сжигания лишних жировых отложений; 2 / спалювання зайвих жирових відкладень;
Лишний вес и эстетическая медицина Зайва вага і естетична медицина
Отток лишней жидкости из клеток Відтік зайвої рідини з клітин
Я - любовница: каково это - быть третьей лишней Я - коханка: як це - бути третьою зайвою
Лишний раз доказав свою силу, Зайвий раз довівши свою силу,
Как не набрать лишний вес Як не набрати зайву вагу
Крупные продовольственные запасы не будут лишними. Великі продовольчі запаси не будуть зайвими.
У вас нет лишнего билетика?! У вас немає зайвого квитка?!
Из интерьера убирается все лишнее. З інтер'єру забирається все зайве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!