Примеры употребления "лишний" в русском

<>
Промойте бобы и удалите лишний мусор. Промийте боби і видаліть зайве сміття.
Лишний вес и эстетическая медицина Зайва вага і естетична медицина
Лишний раз доказав свою силу, Зайвий раз довівши свою силу,
Как не набрать лишний вес Як не набрати зайву вагу
* Морально-психологической травмы (лишний человек); * морально-психологічної травми (зайва людина);
Закончив рисунок, сотрите лишний карандаш. Закінчивши малюнок, зітріть зайвий олівець.
Теги: Ожирение и лишний вес Теги: Ожиріння і зайва вага
DiRT 3 - третий не лишний. DiRT 3 - третій не зайвий.
Чем опасен лишний вес у мужчин? Чим небезпечна зайва вагу у чоловіків?
Украинцы потратили на "аптечку" лишний миллиард. Українці витратили на "аптечку" зайвий мільярд.
Считается, что лишний вес - результат переедания. Вважається, що зайва вага - результат переїдання.
Затем бронзовыми наконечниками снимали лишний камень. потім бронзовими долотами знімали зайвий камінь.
в сущности, он лишний на земле. по суті, вона зайва на землі.
Лишний вес является бичом современного общества. Зайва вага є бичем сучасного суспільства.
Все есть и ничего лишнего. Все є та нічого зайвого.
Убери со стола все лишнее. Прибери зі столу все зайве.
Праздники прошли, лишние кг остались? Свята пройшли - зайві кг залишились.
Это приводит к лишним тратам. Це призводить до зайвих витрат.
С организма выводится лишняя жидкость. З організму виводиться зайва рідина.
Отток лишней жидкости из клеток Відтік зайвої рідини з клітин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!