Примеры употребления "лишней" в русском

<>
Не создавать лишней нагрузки на зуб; Не створювати зайвого навантаження на зуб;
Отток лишней жидкости из клеток Відтік зайвої рідини з клітин
Я - любовница: каково это - быть третьей лишней Я - коханка: як це - бути третьою зайвою
отсутствие лишней нагрузки на фундамент постройки; відсутність зайвого навантаження на фундамент будівлі;
Мы не терпим лишней бюрократии. Ми не терпимо зайвої бюрократії.
NX75 by Aspire - кнопка лишней не бывает NX75 by Aspire - кнопка зайвою не буває
f2-f3 - играя на удержание лишней пешки. f2-f3 - граючи на утримання зайвого пішака.
простота - искусство не делать лишней работы; простота - мистецтво не робити зайвої роботи;
Все есть и ничего лишнего. Все є та нічого зайвого.
Убери со стола все лишнее. Прибери зі столу все зайве.
Праздники прошли, лишние кг остались? Свята пройшли - зайві кг залишились.
Это приводит к лишним тратам. Це призводить до зайвих витрат.
Лишний вес и эстетическая медицина Зайва вага і естетична медицина
Нахождение лишнего ответа (odd one out) Знаходження зайвої відповіді (odd one out)
помогает бороться с лишним весом; допомагає боротися із зайвою вагою;
Лишний раз доказав свою силу, Зайвий раз довівши свою силу,
Как не набрать лишний вес Як не набрати зайву вагу
А сосредоточиться было бы не лишним. А зосередитися було б не зайвим.
Крупные продовольственные запасы не будут лишними. Великі продовольчі запаси не будуть зайвими.
У вас нет лишнего билетика?! У вас немає зайвого квитка?!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!