Примеры употребления "личностей" в русском с переводом "особистістю"

<>
М. Кропивницкий был личностью незаурядной. М. Кропивницький був особистістю неабиякою.
Даль был очень разносторонней личностью. Даль був дуже різнобічною особистістю.
2) издевательство над личностью потерпевшего. 2) знущання над особистістю потерпілого.
Основы коррекционной работы с личностью. Задачі корекційної роботи з особистістю.
Мой прадед был очень яркой личностью. Мій прадід був дуже яскравою особистістю.
Наполеон по праву считается выдающейся личностью. Наполеон за правом вважається видатною особистістю.
Александра Яковлевна Ефименко была многогранной личностью. Олександра Яківна Єфименко була багатогранною особистістю.
Александр Печерский был поистине выдающейся личностью. Олександр Печерський був справді визначною особистістю.
Он был сильной и светлой личностью ". Він був сильною і світлою особистістю ".
отрицание личностью общепринятых норм и ценностей; заперечення особистістю загальноприйнятих норм і цінностей;
осознание личностью ценности коллективно сделанных умозаключений; усвідомлення особистістю цінності колективно зроблених умовиводів;
активном осознании личностью своего "я" (самосознание); активного усвідомлення особистістю свого "я" (самосвідомість);
Неповторимой личностью был профессор Алексей Гиляров. Своєрідною особистістю був професор Олексій Гіляров.
В Библии такой личностью является Моисей. У Біблії такою особистістю є Моісей.
Человеческим индивидом рождаются, а личностью становятся. Людським індивідом народжуються, а особистістю стають.
Она была веселой и уравновешенной личностью. Вона була веселою і врівноваженою особистістю.
Для этого индивиду надо стать личностью. Для цього індивідові потрібно стати особистістю.
Солист группы Queen был неординарной личностью. Соліст групи Queen був неординарною особистістю.
Этой благородной личностью был Нана Премпех. Цією шляхетною особистістю був Нана Премпех.
Был чрезвычайно разносторонней и интересной личностью. Був надзвичайно різнобічною і цікавою особистістю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!