Примеры употребления "особистістю" в украинском

<>
Переводы: все23 личность21 человек2
Даль був дуже різнобічною особистістю. Даль был очень разносторонней личностью.
Чи вважаєте ви себе толерантною особистістю? Считаете ли вы себя толерантным человеком?
2) знущання над особистістю потерпілого. 2) издевательство над личностью потерпевшего.
Тарас Шевченко був дуже різносторонньою особистістю. Тарас Шевченко был очень разносторонним человеком.
М. Кропивницький був особистістю неабиякою. М. Кропивницкий был личностью незаурядной.
Задачі корекційної роботи з особистістю. Основы коррекционной работы с личностью.
Мій прадід був дуже яскравою особистістю. Мой прадед был очень яркой личностью.
Цією шляхетною особистістю був Нана Премпех. Этой благородной личностью был Нана Премпех.
заперечення особистістю загальноприйнятих норм і цінностей; отрицание личностью общепринятых норм и ценностей;
Олександр Печерський був справді визначною особистістю. Александр Печерский был поистине выдающейся личностью.
Він був сильною і світлою особистістю ". Он был сильной и светлой личностью ".
Був надзвичайно різнобічною і цікавою особистістю. Был чрезвычайно разносторонней и интересной личностью.
Олександра Яківна Єфименко була багатогранною особистістю. Александра Яковлевна Ефименко была многогранной личностью.
Вона була веселою і врівноваженою особистістю. Она была веселой и уравновешенной личностью.
Своєрідною особистістю був професор Олексій Гіляров. Неповторимой личностью был профессор Алексей Гиляров.
Для цього індивідові потрібно стати особистістю. Для этого индивиду надо стать личностью.
Наполеон за правом вважається видатною особистістю. Наполеон по праву считается выдающейся личностью.
активного усвідомлення особистістю свого "я" (самосвідомість); активном осознании личностью своего "я" (самосознание);
У Біблії такою особистістю є Моісей. В Библии такой личностью является Моисей.
Людським індивідом народжуються, а особистістю стають. Человеческим индивидом рождаются, а личностью становятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!