Примеры употребления "литературе" в русском с переводом "літературою"

<>
Затем Даль всерьез занялся литературой. Потім Даль всерйоз зайнявся літературою.
полное обеспечение необходимой учебной литературой; повне забезпечення необхідною навчальною літературою;
Владыка одарил гостей духовной литературой. Владика обдарував гостей духовною літературою.
Эстония знаменита своей детской литературой. Естонія славиться своєю дитячою літературою.
Занималась также литературой и публицистикой. Займалася також літературою і публіцистикою.
Он увлекался литературой и математикой. Він захоплювався літературою і математикою.
Воспитали нашей литературой, нашими фильмами ". Виховали нашою літературою, нашими фільмами ".
обеспеченность учебно-методической литературой - 100%. Забезпеченість навчально-методичною літературою складає 100%.
Книжный рынок наполняется переводной литературой. Книжковий ринок наповнюється перекладною літературою.
увлекается пением и художественной литературой. захоплюється співом і художньою літературою.
Увлекаюсь спортом, музыкой, литературой, ИТ. Захоплююсь спортом, музикою, літературою, ІТ.
увлекалась туризмом, плаванием, театром, литературой. захоплюється туризмом, плаванням, театром, літературою.
пользование нотной и учебно-музыкальной литературой; користування нотною та навчально-музичною літературою;
Получил хорошее образование, интересовался поэзией, литературой. Отримав добру освіту, цікавився поезією, літературою.
Также увлекается классической музыкой, джазом, литературой. Також захоплюється класичною музикою, джазом, літературою.
Литературой поэт прокормить себя не мог. Літературою поет прогодувати себе не міг.
Отдел обслуживания научной литературой с секторами: Відділ обслуговування науковою літературою із секторами:
Приглашаем вас ознакомится с новой литературой! Запрошуємо до ознайомлення з новою літературою!
Работая с картой и литературой, определите: Працюючи з картою та літературою, визначте:
знаком с основной литературой, рекомендованной программой. Ознайомлений з основною літературою, рекомендованою програмою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!