Примеры употребления "литература" в русском с переводом "літератури"

<>
Это художественная, детская, краеведческая литература. Видання художньої, дитячої, краєзнавчої літератури.
Нобелевская премия по литературе (швед. Нобелівська премія з літератури (швед.
Теоретический анализ психолого - педагогической литературы. Теоретичний аналіз психолого - педагогічної літератури.
Тарас Шевченко - гений украинской литературы. Тарас Шевченко - геній української літератури.
библиотеки (Русская муниципальная, зарубежной литературы. бібліотеки (Російська державна, іноземної літератури.
Переводчик произведений древнеиндийской литературы ("Панчатантра". Перекладач творів давньоіндійської літератури ("Панчатантра".
На столетний юбилей украинской литературы На столітній ювілей української літератури
Отбор литературы и составление библиографии. Відбір літератури і складання бібліографії.
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Периодизация русской литературы I пол. Історія російської літератури І пол.
("Технический манифест футуристической литературы", 1912). ("Технічний маніфест футуристичної літератури", 1912).
^ История русской переводной художественной литературы. ↑ Історія російської перекладної художньої літератури.
Классик еврейской литературы на идише. Класик єврейської літератури на ідиші.
(Рекомендательный список литературы), Челябинск, 1971. (Рекомендаційний список літератури), Челябінськ, 1971.
Проблемное обучение на уроках литературы. проблемного навчання на уроках літератури.
Переводчик философской и богословской литературы. Перекладач філософської та богословської літератури.
Возникновение коптского языка и литературы Виникнення коптської мови й літератури
Культурологический подход к изучению литературы. Культурологічний підхід до вивчення літератури.
"Учебник по истории западноевропейской литературы. Автор "Курсу історії західноєвропейської літератури.
Издание литературы на искусствоведческую тематику. Видання літератури на мистецтвознавчу тематику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!