Примеры употребления "литератур" в русском

<>
одна из древнейших литератур мира. одна з найдавніших літератур світу.
Составитель хрестоматий русской и польской литератур. Укладач хрестоматій російської та польської літератур.
Каталог украинских переводов из европейских литератур. Каталог українських перекладів з європейських літератур.
Это художественная, детская, краеведческая литература. Видання художньої, дитячої, краєзнавчої літератури.
Специализация - английский язык и литература. Спеціальність - Англійська мова і література.
Шестая глава посвящена религиозной литературе. Шоста глава присвячена релігійній літературі.
О предвоенной и послевоенной литературе. Про передвоєнну і повоєнну літературу.
Затем Даль всерьез занялся литературой. Потім Даль всерйоз зайнявся літературою.
Занималась литературой и переводческой деятельностью. Займався літературною та перекладацькою діяльністю.
Нобелевская премия по литературе (швед. Нобелівська премія з літератури (швед.
В Вологде существует музей "Литература. У Вологді існує музей "Література.
В социологической литературе преобладает мнение; У соціологічній літературі переважає думка;
Каждый читающий литературу является соавтором. Кожен читає літературу є співавтором.
полное обеспечение необходимой учебной литературой; повне забезпечення необхідною навчальною літературою;
Теоретический анализ психолого - педагогической литературы. Теоретичний аналіз психолого - педагогічної літератури.
Рубрика: Биографии, мемуары, изображения: Литература; Рубрика: Біографії, мемуари, зображення: Література;
Праиндоевропейцы (в литературе XIX - серед. Праіндоєвропейці (в літературі XIX - серед.
Пропагандировал в Кишиневе украинскую литературу. Пропагував у Кишиневі українську літературу.
Владыка одарил гостей духовной литературой. Владика обдарував гостей духовною літературою.
Тарас Шевченко - гений украинской литературы. Тарас Шевченко - геній української літератури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!