Примеры употребления "линиями" в русском с переводом "ліній"

<>
? Мы сформировали 5 производственных линий ◊ Ми сформували 5 виробничих ліній
Банк клеточных линий in vitro Банк клітинних ліній in vitro
невозможность расчёта интенсивности спектральных линий; неможливість розрахунку інтенсивності спектральних ліній;
Совокупность проведенных линий образует сеть. Сукупність проведених ліній утворить мережа.
Триангуляция создает несколько проходящих линий. Триангуляція створює декілька прохідних ліній.
Провода для воздушных линий электропередачи Проводи для повітряних ліній електропередач
В романе множество сюжетных линий. у романі кілька сюжетних ліній.
Cтроительство и реконструкция линий электропередач Будівництво та реконструкція ліній електропередач
Происходит закладка осевых линий скелета. Відбувається закладка осьових ліній скелета.
Проверяет схему подзарядки технологических линий. Перевіряє схему заряджання технологічних ліній.
Они получили название инбредных линий. Вони дістали назву інбредних ліній.
Кухня "Виктория" отличается сдержанностью линий. Кухня "Вікторія" відрізняється стриманістю ліній.
Избегайте округлых линий и изгибов. Уникайте округлих ліній і вигинів.
юстировка параболических антенн радиорелейных линий; юстування параболічних антен радіорелейних ліній;
Не исключены обрывы линий электропередач. Не виключені обриви ліній електропередачі.
линий на Москву, Ковров, Казань. ліній на Москву, Ковров, Казань.
линий: на Джамбул, Арысь, Ленгер. ліній: на Джамбул, Арись, Ленгер.
14 линий прорезаны поперек улиц. 14 ліній прорізані поперек вулиць.
изготовление конвейерных линий различной конфигурации; виготовлення конвеєрних ліній різної конфігурації;
замена воздушных линий связи на кабельные. заміна повітряних ліній зв'язку на кабельні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!