Примеры употребления "лентой" в русском с переводом "стрічками"

<>
счетный крест и вышивка лентами рахунковий хрест і вишивка стрічками
оформление фольгой, лентами, полупрозрачными вставками, оформлення фольгою, стрічками, напівпрозорими вставками,
Платье трикотаж с белыми лентами Сукня трикотаж з білими стрічками
Вышивка лентами: основные правила работы Вишивка стрічками: основні правила роботи
Для начала ствол обматываем лентами, тесьмой. Для початку стовбур обмотуємо стрічками, тасьмою.
Перегородка фиксируется двумя лентами на велкро. Перегородка фіксується двома стрічками на велкро.
набор для вышивания лентами, нитками, бисером; набір для вишивання стрічками, нитками, бісером;
Его пикетируют люди с георгиевскими лентами. Його пікетують люди з георгіївськими стрічками.
Изображается в виде гирлянды, перевязанной лентами. Зображується у вигляді гірлянди, перев'язаної стрічками.
При желании, горшок можно задекорировать атласными лентами при бажанні, горщик можна задекорувати атласними стрічками
Как с такими лентами выбрать себе ноутбук? Як за такими стрічками вибрати собі ноутбук?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!