Примеры употребления "кусочка" в русском с переводом "шматочок"

<>
Небольшой кусочек у самой дороги. Невеликий шматочок біля самої дороги.
Кусочек льда поможет уменьшить отек. Шматочок льоду допоможе зменшити набряк.
Небольшой кусочек этого вещества растапливают. Невеликий шматочок цієї речовини розтоплюють.
Добро - сравнивают с кусочком счастья. Добро - це як шматочок щастя.
Наташа Королёва) "Кусочек сладкого пломбира" (муз. Наташа Корольова) "Шматочок солодкого пломбіру" (муз.
Китай хочет прикупить себе кусочек Исландии Китай хоче прикупити собі шматочок Ісландії
Кусочек сыра, наколотый на острую палочку. Шматочок сиру, наколотий на гостру паличку.
Завтрак: стакан кефира или кусочек сыра. Сніданок: стакан кефіру або шматочок сиру.
Дом "Лимнос" воссоздает кусочек одноименного острова. Будинок "Лимнос" відтворює шматочок однойменного острова.
Кусочек Франции - гусиная печень Фуа-гра... Шматочок Франції - гусяча печінка Фуа-гра...
Тело картины - кусочек фанеры либо доски Тіло картини - шматочок фанери або дошки
Отель Бен-эль-Ouidane - маленький кусочек... Готель Бен-ель-Ouidane - маленький шматочок...
Обойдется этот кусочек счастья в $ 104. Обійдеться цей шматочок щастя в $ 104.
Отель Бен-эль-Ouidane - маленький кусочек рая Готель Бен-ель-Ouidane - маленький шматочок раю
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!