Примеры употребления "кусочка" в русском

<>
Положить два кусочка сыра на лаваш. Покласти два шматочки сиру на лаваш.
забор кусочка маточной ткани на анализ. взяття шматочка маткової тканини на аналіз.
Сельдь кусочки в масле "Матье" Оселедець шматочки в олії "Матьє"
Небольшой кусочек у самой дороги. Невеликий шматочок біля самої дороги.
зеленый сладкий перец, нарезанный кусочками зелений солодкий перець, нарізаний шматочками
Цейлонский черный чай с кусочками земляники. Цейлонський чорний чай зі шматочками суниці.
Обычно используется с кусочком хлеба. Традиційно вживається з шматочком хліба.
Разделяем ее на несколько крупных кусочков. Поділяємо її на кілька великих шматочків.
Всё нарезается кусочками и обжаривается. Усе нарізається шматками й обсмажується.
Свиньям придётся собирать его по кусочкам. Свиням доводиться збирати його по шматочках.
Рисовала углем на кусочках полотна. Малювала вуглем на шматочках полотнини.
Тесто разделяем на небольшие кусочки. Тісто розділяємо на невеликі шматочки.
Кусочек льда поможет уменьшить отек. Шматочок льоду допоможе зменшити набряк.
С целыми кусочками куриного филе. З цілими шматочками курячого філе.
Французские трюфели с кусочками лесного ореха Французькі трюфелі зі шматочками лісового горіха
Есть нужно долго, наслаждаясь каждым кусочком. Їсти потрібно довго, насолоджуючись кожним шматочком.
Мозаика из кусочков стекла или зеркала. Мозаїка зі шматочків скла або дзеркала.
Зелёную папайю насекают тонкими кусочками вручную. Зелену папаю насікають тоненькими шматками вручну.
Раньше такие кусочки отдавали нищим. Раніше такі шматочки віддавали убогим.
Небольшой кусочек этого вещества растапливают. Невеликий шматочок цієї речовини розтоплюють.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!