Примеры употребления "культурных" в русском с переводом "культурною"

<>
Выставка сопровождается специальной культурной программой. Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Мероприятие завершилось интересной культурной программой. Конференція завершилась цікавою культурною програмою.
Празднование Рождества сопровождается разнообразной культурной программой. Святкування було насичене різноманітною культурною програмою.
Сальвадор часто называют культурной столицей Бразилии. Салвадор часто називають культурною столицею Бразилії.
Ее П. Сорокин называет "культурной ментальностью". Її П. Сорокин називає "культурною ментальністю".
Обладает природоохранной, культурной и рекреационной ценностью [1]. Володіє природоохоронною, культурною і рекреаційною цінністю [1].
4 мая столица отпразднует большой культурной программой 4 травня столиця відсвяткує великою культурною програмою
1597 - город становится культурной резиденцией тогдашней Германии. 3 1597 місто було культурною резиденцією тогочасної Німеччини.
Город часто называют культурной и туристической столицей Украины. Місто часто називають культурною чи туристичною столицями країни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!