Примеры употребления "культурных" в русском с переводом "культурна"

<>
вторая пятилетка и культурная революция; друга п'ятирічка і культурна революція;
Советская украинизация и культурная революция. Радянська українізація та культурна революція.
Культурная ценность невозможна без антонимов. Культурна цінність неможлива без антонімів.
Культурное и образовательное наследие геопарка Культурна та освітня спадщина геопарку
Начинается активная организаторская и культурная деятельность. Починається активна організаторська та культурна діяльність.
Также насыщена культурная жизнь этого города. Також насичена культурна життя цього міста.
Культурная, образовательная, научная и добровольческая деятельность: Культурна, освітня, наукова та добровольча діяльність:
Львов - культурная и фестивальная столица Украины. Львів - культурна і фестивальна столиця України.
Гостям была предложена обширная культурная программа. Гостям була запропонована широка культурна програма.
Открытие выставки "Нематериальное культурное наследие Греции" Відкриття виставки "Нематеріальна культурна спадщина Греції"
В Украине увеличится белорусское культурное присутствие В Україні збільшиться білоруська культурна присутність
Наше же культурное наследие цинично разворовывается. А наша культурна спадщина цинічно розкрадається.
Культурное общение - важное свойство человеческого приличия. Культурна спілкування - важливе властивість людського пристойності.
08 - культурная деятельность, участие в международных съездах; 08 - культурна діяльність, участь в міжнародних з'їздах;
Культурная программа предусматривает экскурсии по г. Харькову. Культурна програма передбачає екскурсії по м. Харкову.
Была разработана также специальная полётная культурная программа. Також була розроблена спеціальна польотна культурна програма.
Для ребят была организована большая культурная программа. Для дітей була організована широка культурна програма.
Культурная программа похода оказалась не менее насыщенной. Культурна програма стажування була не менш насиченою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!