Примеры употребления "культурным" в русском с переводом "культурного"

<>
Таковы российские реалии культурного ландшафтоведения. Такі російські реалії культурного ландшафтознавства.
Эмоциональные факторы актуализации культурного наследия. Емоційні фактори актуалізації культурного спадку.
Деметра - основательница оседлой культурной жизни; Деметра - засновниця осілого культурного життя;
"Асса" (1988) ознаменовалась сменой культурного андеграунда. "Асса" (1988) ознаменувалася зміною культурного андеграунду.
Пекинский мемориальный зал Нового культурного движения Пекінський меморіальний зал Нового культурного руху
Книга - окно в мир культурного многообразия. Книга є вікном у світ культурного розмаїття.
Уровень культурного развития Фунафути довольно низкий. Рівень культурного розвитку Фунафуті досить низький.
Впоследствии стал отличительной особенностью культурного ландшафта России. Згодом став відмінною рисою культурного ландшафту Росії.
Экскурсия в национальный историко - культурного заповедника "Чигирин". Екскурсія до Національного історико - культурного заповідника "Чигирин".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!