Примеры употребления "кроме того" в русском

<>
кроме того, он "предупреждает" об овуляции. крім того, він "попереджає" про овуляцію.
Кроме того, гранты назначен молодым писателям: Крім того, гранти призначено молодим письменникам:
Кроме того, массаж также обезболивает. Крім того, масаж також знеболює.
Кроме того, нынешняя система очень забюрократизирована. Окрім того процес реструктуризації є надто забюрократизованим.
Кроме того, строится бетонная дорога. Крім того, будується бетонна дорога.
Кроме того увеличилась грузоподъемность крана. Окрім того збільшилась вантажопідйомність крану.
Кроме того, установлен автоматический полив газонов. Крім того, встановлено автоматичний полив газонів.
Кроме того, В. Друман - автор научных трудов: Крім того, Вільгельм Друман - автор наукових праць:
Кроме того, время обладает свойством необратимости. Крім того, час має властивість незворотності.
Кроме того, добровольцы неплохо сдружились. Крім того, добровольці непогано здружилися.
Кроме того, отсутствует непосредственный выход к морю. Також район не має прямого виходу до моря.
Кроме того, горожане жалуются на... Окрім того, громадяни скаржились на...
Кроме того, этот напиток не содержит кофеина. Дивно, але цей напій не містить кофеїну.
Это хобби, кроме того занимаюсь чеканкой. Це хобі, крім того займаюся карбуванням.
Кроме того, "Обозреватель" проведет онлайн-трансляцию матча Украина - Словакия. Нагадаємо, "Обозреватель" проведе онлайн трансляцію матчу Україна - Іспанія.
Кроме того, ведомство обнародовало красноречивые фото. Крім того, відомство оприлюднило красномовні фото.
Кроме того, ими кормятся домашние свиньи. Крім того, ними годуються домашні свині.
Кроме того, чтобы FLE, как Gmail Крім того, щоб FLE, як Gmail
Кроме того, Грэм был другом Мартина Лютера Кинга. Крім того, Грем дружив з Мартіном Лютером Кінгом.
Кроме того, сиденья отлично распределяют нагрузку. Крім того, сидіння відмінно розподіляють навантаження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!