Примеры употребления "критической" в русском

<>
(выключение критической фигуры) Kpf5 4. (вимикання критичної фігури) Kpf5 4.
Ситуация в Германии становилась критической. Ситуація в Німеччині ставала критичною.
принятие закона о критической инфраструктуре: прийняття закону про критичну інфраструктуру;
Умение принимать решение в критической ситуации. Вміння приймати рішення в критичній ситуації.
Количество пьющих достигло критической отметки. Кількість питущих досягло критичної позначки.
Не ждите, пока ситуация станет критической. Не чекайте, поки ситуація стане критичною.
Образец с минимальной критической массой имеет форму шара. Мінімальну критичну масу мають зразки у формі кулі.
Как им вести себя в критической ситуации? Як Ви поводите себе в критичній ситуації?
Хирургическое лечение критической ишемии нижних конечностей Хірургічне лікування критичної ішемії нижніх кінцівок
"Ситуация с вывозом мусора остается критической. "Ситуація із вивезенням сміття є критичною.
Аварийное реагирование на объектах критической инфраструктуры. Аварійне реагування на об'єктах критичної інфраструктури.
Финансовая ситуация в клубе была критической. Фінансова ситуація в клубі була критичною.
Не доводите ситуацию до критической точки. Не доводьте ситуацію до критичної точки.
CWE-306 Отсутствие аутентификации для критической функции CWE-306 Відсутність аутентифікації для критичної функції
Обнаружение критических контрольных точек (ККТ). Визначення критичних точок контролю (КТК).
Наличие аналитического и критического мышления. Ø Аналітичне і критичне мислення.
І критический период - период новорожденности. І критичний період - період новонародженості.
Критические и историко-литературные материалы ". Критичні та історико-літературні матеріали ".
Отсутствие критического восприятия чего-либо. Відсутність критичного сприйняття чого-небудь.
Историки критически оценивают свидетельства Троцкого. Історики критично оцінюють свідчення Троцького.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!