Примеры употребления "крахом" в русском

<>
Она завершилось крахом наполеоновской империи. Воно завершилось крахом наполеонівської імперії.
Процветание сменяется паникой или крахом. Процвітання змінюється крахом або панікою.
Все попытки освободить окруженных закончились крахом. Усі спроби визволити оточених закінчилися крахом.
Крах политики "Умиротворения" стал очевиден. Крах політики "умиротворення" став очевидним.
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Начатые Песетом переговоры потерпели крах. Розпочаті Песетом переговори закінчилися крахом.
Австрия оказалась на грани краха. Австрія опинилася на грані поразки.
Крах итальянского фашизма был очевиден. Криза італійського фашизму була очевидною.
Крах политики реакционеров был очевиден. Крах політики реакціонерів був очевидний.
Она оказалась на грани краха. Вона опинилася на межі краху.
После краха переворота события приобрели революционный характер. Після поразки заколоту події прийняли революційний характер.
Крах Бреттон-Вудской валютнофинансовой системы. Крах Бреттон-Вудської валютної системи.
Почему политика "большого скачка" потерпела крах? Чому політика "великого стрибка" зазнала краху?
Несколько банкирских домов потерпели крах. Декілька банкірських будинків потерпіли крах.
Они боятся окончательного краха имперского проекта. Вони бояться остаточного краху імперського проекту.
Крах на Нью-Йоркской бирже. Крах на Нью-Йоркській біржі.
Страна оказалась на грани экономического краха. Країна була на межі економічного краху.
Крах политики Умиротворения стал очевидным. Крах політики заспокоєння став очевидним.
о неизбежности краха капитализма и торжества коммунизма; • неминучість краху капіталізму та перемоги комунізму;
Это означало крах надежд защитников Вены. Це означало крах сподівань захисників Відня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!