Примеры употребления "кончит" в русском

<>
Тот кончит, встав на эшафот. той скінчить, вставши на ешафот.
Тогда Филомела полночные песни лишь кончит Тоді Филомела опівнічні пісні лише скінчить
Все кончено - глаза мои темнеют, Все скінчено - очі мої темніють,
Ведь когда игра кончена, нужно подсчитывать проигрыш. Адже коли гру скінчено, потрібно підраховувати програш.
Не знаю, чем бы кончил он, Не знаю, чим би скінчив він,
кончила войну в Восточной Пруссии. Закінчив війну в Східній Прусії.
Кончита Вурст о будущих детях Кончіта Вурст про майбутніх дітей
И, наконец, желая кончить разом, І, нарешті, бажаючи закінчити разом,
"Как активный политик, то все кончено. "Як активний політик, то все скінчено.
Всё кончено: меж нами связи нет... Все скінчено: між нами зв'язку немає...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!