Примеры употребления "контроля за" в русском

<>
осуществление инспекционного контроля за сертифицированной услугой; здійснення інспекційного контролю за сертифікованою послугою;
ослабление контроля за частниками и кустарями; послаблення контролю за приватниками і кустарями;
создание эффективных механизмов контроля за лоббированием; створення ефективних механізмів контролю за лобіюванням;
процессуальная осуществимость контроля за исполнением запрета. процесуальна здійсненність контролю за виконанням заборони.
совершенствование контроля за трансфертным ценообразованием; вдосконалення контролю за трансферним ціноутворенням;
Модуль контроля за работой супервайзеров Модуль контролю за роботою супервайзерів
адекватности контроля за подготовкой информации. адекватності контролю за підготовкою інформації.
управление контроля за регулируемыми ценами. Сектор контролю за регульованими цінами.
2017-06-23: Модуль контроля за работой супервайзеров 2017-06-23: Модуль контролю за роботою супервайзерів
введет дополнительные меры контроля за чиновниками; запровадить додаткові заходи контролю над чиновниками;
системы контроля вендинговых массажных кресел. системи контролю вендінгових масажних крісел.
сантиметровые маркировки для контроля ввода иглы; сантиметрове маркування для контролю введення голки;
Новейшие технологии ускорят процессы таможенного контроля Новітні технології прискорять процеси митного контролю
Организационно-правовые формы санитарно-экологического контроля. Організаційно-правові форми екологічного контролю.
Системы контроля качества и послепродажное обслуживание Системи контролю якості та післяпродажне обслуговування
1) Пропустить этап редактуры и контроля качества. 1) Пропустити етап редактури та контролю якості.
Физические, химические, физико-химические методы контроля. Фізичні, хімічні, фізико-хімічні методи контролю.
Дети Browser (вид родительского контроля) Діти Browser (вид батьківського контролю)
Кампания "идеологического контроля" продолжалась полгода. Кампанія "ідеологічного контролю" продовжувалася півроку.
Реле тока контроля NDB-1 Реле струму контролю NDB-1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!