Примеры употребления "контактами" в русском

<>
Мы помогали им с контактами. Ми допомагали їм із контактами.
Управление контактами и отправка сообщений Керування контактами та надсилання повідомлень
Делимся информацией, опытом и контактами. Ділимося інформацією, досвідом та контактами.
Между открытыми контактами 2000VAC 1мин Між відкритими контактами 2000VAC 1хв
Управление контактами, звонками и SMS Управління контактами, дзвінками та повідомленнями
? Контактные блоки с серебряными контактами ‧ Контактні блоки з срібними контактами
Обмен контактами и скидками поставщиков Обмін контактами та знижками постачальників
Карточки на интегрированных микросхемах с контактами. Картки на інтегрованих мікросхемах із контактами.
Ядро располагается в центре между контактами. Ядро розташовується в центрі між контактами.
Пластина и напыление являются двумя контактами. Пластина і напилення є двома контактами.
Журналисты обменялись контактами для дальнейшего сотрудничества. Присутні обмінялися контактами для подальшої співпраці.
Взаимодействие с внутренними и внешними контактами Взаємодія з внутрішніми і зовнішніми контактами
Ты сам выберешь с кем обменяться контактами. Ви самі обираєте з ким обмінятись контактами.
Как создать диалог сразу с 100 контактами? Як створити діалог відразу з 100 контактами?
1990 г. ознаменовался продуктивными контактами с Китаем. 1990 рік ознаменувався продуктивними контактами з Китаєм.
Большое значение придается личным контактам. Величезну роль відіграють особисті контакти.
Постоянный контакт с лечебными учреждениями Постійний контакт з лікувальними закладами
Видимое подтверждение металлизированных контактов лезвия Видиме підтвердження металізованих контактів леза
Настройки фильтра для каждого контакта Налаштування фільтру для кожного контакту
Инфицирование происходит при близких контактах. Зараження відбувається при близькому контакті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!