Примеры употребления "конституции" в русском с переводом "конституцію"

<>
^ Закон о Конституции Ниуэ, раздел 4 (1). ↑ Закон про Конституцію Ніуе, розділ 4 (1).
Переписать Конституцию и изменить ВРУ. Переписати Конституцію і змінити ВРУ.
Фризы имеют грубую рыхлую конституцию. Фризи мають грубу пухку конституцію.
Морозу не удастся поменять Конституцию? Морозу не вдасться поміняти Конституцію?
Качиньский назвал действующую конституцию Польши "посткоммунистической" Качинський вважає чинну конституцію Польщі "посткомуністичною"
Украинскую Конституцию изменяли дважды вследствие революций. Двічі українську Конституцію змінювали внаслідок революцій.
утверждать, изменять и дополнять Конституцию РСФСР; стверджувати, змінювати і доповнювати Конституцію РСФРР;
Кучма призвал лидеров партий "почитать Конституцию". Кучма закликав лідерів партій "почитати Конституцію".
1913 - Австрийское правительство аннулирует конституцию Богемии. 1913 - Австрійський уряд скасовує конституцію Богемії.
В Ивано-Франковске презентовали Конституцию для незрячих. В Івано-Франківську презентували Конституцію для незрячих.
1 декабря: Бонапарт отвергает конституцию, предложенную Сьейесом. 1 грудня: Бонапарт відкидає конституцію, запропоновану Сьейесом.
Монарх же не в праве изменять конституцию. Монарх же не має права змінити конституцію.
Делавэр был первым штатом, ратифицировавшим или подписавшим Конституцию США. Делавер став першим американським штатом, що ратифікував Конституцію США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!