Примеры употребления "конкурсных" в русском

<>
Цена акцептованных предложений конкурсных торгов: Ціна акцептованої пропозиції конкурсних торгів:
После этого объявят победителей конкурсных программ. Тоді ж оголосять переможців конкурсної програми.
Главный лейтмотив конкурсных произведений - патриотический. Головний лейтмотив конкурсних творів - патріотичний.
Прием заявлений и конкурсных документов. Прийом заявок та конкурсних матеріалів.
Перечень конкурсных предметов (вступительных экзаменов): Перелік конкурсних предметів (вступних екзаменів):
Продолжение конкурсных прослушиваний I тура. Продовження конкурсних прослуховувань І туру.
Команды состязались в четырех конкурсных этапах. Команди змагались у чотирьох конкурсних епізодах.
Цены предложений конкурсных торгов, которые оценивались: Ціни пропозицій конкурсних торгів, які оцінювалися:
рассмотрение конкурсных предложений по стратегическим проектам; розгляд конкурсних пропозицій зі стратегічних проектів;
Тема для исполнения конкурсных работ - произвольная. Тема для виконання конкурсних робіт - довільна.
4) отсутствие или дефекты конкурсных (аукционных) процедур; 3.4) відсутність або недостатність конкурсних (аукціонних) процедур;
Большинство конкурсных работ поступило в текстовом варианте. Більшість конкурсних робіт представлено в текстовому варіанті.
Подавляющее большинство конкурсных предложений прислали мужчины - 69%. Переважну більшість конкурсних пропозицій надіслали чоловіки - 69%.
"Русский Букер" начал прием конкурсных работ - 2013. "Російський Букер" почав прийом конкурсних робіт - 2013.
14.30-18.00 - продолжение конкурсных прослушиваний и просмотров; 14.30-18.00 - продовження конкурсних прослуховувань і переглядів;
Конкурсные торги по национальным процедурам " Конкурсні торги за національними процедурами "
Выполнение конкурсного задания заняло два дня. Виконання конкурсних завдань тривало два дні.
Оператором обеспечивается деятельность конкурсной комиссии. Засновник забезпечує діяльність конкурсної комісії.
Конкурсная программа была довольно унылой. Конкурсна програма виявилась досить насиченою.
Конкурсная песня будет избрана позднее. Конкурсну пісню буде обрано пізніше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!