Примеры употребления "конкуренцией" в русском с переводом "конкуренції"

<>
Это тоже связано с конкуренцией. Це саме стосується і конкуренції.
Обратная механизм существует за конкуренцией покупателей. Зворотний механізм існує за конкуренції покупців.
Рынок несовершенной конкуренции и монополии.......................... Ринок недосконалої конкуренції і монополії..........................
Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації
Валютный рынок подчиняется законам конкуренции. Валютний ринок підкоряється законам конкуренції.
IP Jurix "Противодействие недобросовесной конкуренции IP Jurix "Протидія недобросовісній конкуренції
Ключевыми барьерами стимулирования конкуренции являются: Основними методами стимулювання конкуренції є:
Мелкие конторы не выдерживали конкуренции. Дрібні товаровиробники не витримували конкуренції...
Демонополизация экономики и поощрение конкуренции. Демонополізація економіки та заохочення конкуренції.
Валютный рынок подчинятся законам конкуренции. Валютний ринок підкоряться законам конкуренції.
способствует послаблению монополизма, развития конкуренции. сприяє послабленню монополізму, розвитку конкуренції.
© Ассоциация противодействия недобросовестной конкуренции, 2012 © Асоціація протидії недобросовісній конкуренції, 2012
Работа Робинсона "Теория несовершенной конкуренции". Робінсон "Економічна теорія недосконалої конкуренції"?
хотите защититься от недобросовестной конкуренции; хочете захиститися від недобросовісної конкуренції;
Один из приёмов недобросовестной конкуренции. Один із прийомів несумлінної конкуренції.
Не выносит конкуренции и уходит. Не виносить конкуренції і йде.
Идеалы свободной конкуренции стали сомнительными. Ідеали вільної конкуренції стали сумнівними.
Чемберлин Э. Теория монополистической конкуренции. Чемберлін Е. Теорія монополістичної конкуренції.
Глобализация способствует обострению мировой конкуренции. Глобалізація сприяє загостренню міжнародної конкуренції.
Результат конкуренции среди товаровладельцев таков. Результат конкуренції серед товаровласників такий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!