Примеры употребления "комфортном" в русском

<>
Поездка проводится на комфортном автобусе. Поїздка відбудеться на комфортабельному автобусі.
проживание в комфортном номере любой категории проживання в комфортному номері будь-якої категорії
Живите комфортно, отдыхайте с душой! Живіть комфортно, відпочивайте з душею!
комфортны, легко одеваются и снимаются; комфортні, легко одягаються і знімаються;
Комфортная креативная зона для клиентов Комфортна креативна зона для клієнтів
Не комфортно при длительных перелетах Не комфортний при довгих перельотах
Происходит комфортное, стойкое чувство сытости Виникає комфортне, стійке відчуття ситості
Комфортная клиника для комфортного лечения Комфортна клініка для комфортного лікування
Самолеты American Airlines станут комфортнее Літаки American Airlines стануть комфортніше
Мы предоставляем для комфортной работы: Ми надаємо для комфортної роботи:
Обеспечивайте комфортную температуру в помещении. Підтримуйте комфортну температуру в кімнаті.
Наши палаты оборудованы комфортной мебелью. Наші палати обладнані комфортними меблями.
Он считается престижным и комфортным. Місце вважається престижним і комфортним.
сделать кухню максимально комфортной, эргономичной, функциональной; зробити кухню максимально комфортною, ергономічної, функціональної;
Многочисленная сеть комфортных манипуляционных кабинетов. Численна мережа комфортних маніпуляційних кабінетів.
Мы делаем Вашу жизнь комфортнее! Ми робимо Ваше життя комфортнішим!
Больной находится в комфортной палате. Хворий знаходиться в комфортній палаті.
Для посетителей создана комфортная зона ожидания. Для відвідувачів організовані комфортні зони очікування.
Выбирайте пакет "Комфортный бизнес", который предусматривает: Обирайте пакет "Зручний бізнес", що включає:
Таковой сервис позволяет комфортно "меняться" файлами. Такий сервіс дозволяє зручно "обмінюватися" файлами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!