Примеры употребления "команд" в русском с переводом "командою"

<>
Фильм "Родные" продюсировала международная команда. Фільм "Рідні" спродюсований міжнародною командою.
футбольное поле (с командой аниматоров) футбольне поле (з командою аніматорів)
Разработано и поддерживается командой andcards Розроблено та підтримується командою andcards
Новой командой Макдональда стал "Мотеруэлл". Новою командою Макдональда став "Мотервелл".
Разрабатывается командой разработки Simple Machines. Розроблюється командою розробників Simple Machines.
Сервер Apache перезапускается следующей командой: Сервер Apache перезапускається наступною командою:
Разработано командой "Top quality guys" Розроблено командою "Top quality guys"
Вордпресс постоянно совершенствуется командой энтузиастов. Вордпресс постійно вдосконалюється командою ентузіастів.
Материал подготовлен командой BABY EXPO Матеріал підготовлено командою BABY EXPO
был уничтожен командой Человека-паука. був знищений командою Людину-павука.
2011 - Попытка восхождения красноярской командой. 2011 - Спроба сходження красноярською командою.
Занимается командой Турецкая хоккейная федерация. Опікується командою Турецька хокейна федерація.
Взаимодействие с командой топ-руководителей. Взаємодія з командою топ-керівників.
Александр Гельштейн встретился с командой. Олександр Гельштейн зустрівся з командою.
Проект AgriAnalytica реализуется командой экспертов Проект AgriAnalytica реалізується командою експертів
Свяжитесь с командой Aptis сегодня Зв'язатися з командою Aptis сьогодні
Женский футбол представлен командой "Дончанка". Жіночий футбол представлений командою "Донеччанка".
Познакомьтесь с командой SarcoidosisUK ниже. Знайомтеся з командою SarcoidosisUK нижче.
Раздел Swap отключается следующей командой: Розділ Swap відключається наступною командою:
Используй следующую команду в консоли: Скористайтеся наступною командою в консолі:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!