Примеры употребления "командовании" в русском

<>
Пострадавшие госпитализированы ", - заявили в командовании. Постраждалі госпіталізовані ", - заявили в командуванні.
Служил в Космическом командовании ВМС США. Служив в Космічному командуванні ВМС США.
Об этом сообщили в военном командовании. Про це повідомили у військовому командуванні.
Факт стрельбы подтвердили в оперативном командовании "Юг". Інформацію Громадському підтвердили в оперативному командуванні "Південь".
Командование, естественно, было отдано ему. Командування, природно, було віддано йому.
Сражался под командованием Христо Чернопеева. Воював під командуванням Христо Чернопеева.
Подчиняется непосредственно командованию сухопутных войск. Підпорядковується безпосередньо командуванню сухопутних військ.
Ему доверили командование пулемётным взводом. Йому довірили командування кулеметним взводом.
Командование воинской части назначило служебное расследование. Командуванням військової частини призначило службове розслідування.
Армия выходила из повиновения командования. Армія виходила з покори командуванню.
Oberkommando der Marine командование ВМФ). Oberkommando der Marine командування ВМФ).
Решение прервать операцию было одобрено командованием. Рішення перервати операцію було схвалено командуванням.
Оперативному командованию подчиняется 41 воинская часть. Оперативному командуванню підпорядковується 41 військова частина.
Получив ранение, продолжал командование взводом. Будучи пораненим, продовжував командування взводом.
Организуется массированный удар командованием авиационного объединения. Організовується масований удар командуванням авіаційного об'єднання.
Его командованию был вверен гренадерский корпус. Його командуванню був довірений гренадерський корпус.
Верховное командование Москва.: Воениздат, 1959. Верховне командування Москва.: Воениздат, 1959.
Отмечен высшим командованием за Ванское сражение. Відзначено вищим командуванням за Ванський бій.
Гитлеровскому командованию было известно имя Карбышева. Гітлерівському командуванню було відомо ім'я Карбишева.
Ему принадлежит верховное командование армией. Йому належить верховне командування армією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!