Примеры употребления "командуванням" в украинском

<>
Переводы: все9 командование9
Воював під командуванням Христо Чернопеева. Сражался под командованием Христо Чернопеева.
Командуванням військової частини призначило службове розслідування. Командование воинской части назначило служебное расследование.
Відзначено вищим командуванням за Ванський бій. Отмечен высшим командованием за Ванское сражение.
Рішення перервати операцію було схвалено командуванням. Решение прервать операцию было одобрено командованием.
під командуванням майора Ц. Л. Куникова. под командованием майора Ц. Л. Куникова.
Організовується масований удар командуванням авіаційного об'єднання. Организуется массированный удар командованием авиационного объединения.
Kampfgruppe Schmid) під командуванням генерал-майора Шміда. Kampfgruppe Schmid) под командованием генерал-майора Шмида.
Десантники під її командуванням підбили 7 танків. Десантники под ее командованием подбили 7 танков.
10-та Комбінований бригаду під командуванням Сунь Сючана (кит.). 10-я Комбинированую бригаду под командованием Сунь Сючана (кит. ???).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!