Примеры употребления "колокольней" в русском с переводом "дзвіницю"

<>
Восстановили колокольню и купол церкви. Відновлено дзвіницю й купол церкви.
В 1922 году уничтожили колокольню. У 1922 році знищили дзвіницю.
Иоанна, колокольню и 13 двориков. Іоанна, дзвіницю та 13 двориків.
Колокольню и ротонду церкви разобрали. Дзвіницю і ротонду церкви розібрали.
Меленский достроил к нему колокольню. Меленський прибудував до нього дзвіницю.
Тогда же была возведена колокольня. Тоді ж було зведено дзвіницю.
В XVIII веке возведена колокольня. У XVIII столітті добудовано дзвіницю.
Была возведена и деревянная колокольня. Також було споруджено дерев'яну дзвіницю.
На колокольню можно подняться (лифта нет). На дзвіницю можна піднятися (ліфта немає).
Поляки разрушили обитель, сожгли надвратную колокольню. Поляки зруйнували обитель, спалили надбрамну дзвіницю.
Венчает колокольню двухъярусная баня барочных очертаний. Вінчає дзвіницю двоярусна баня барокових обрисів.
Колокольню разобрали, колокола сдали в Рудметаллторг. Дзвіницю розібрали, дзвони здали в Рудметалторг.
У церкви, как правило, строят колокольню. Біля церкви, як правило, будують дзвіницю.
Османы смогли разрушить колокольню церкви Св. Османи змогли зруйнувати дзвіницю церкви Св.
Колокольню закончили строить в 1906 году. Дзвіницю закінчили будувати в 1906 році.
Колокольню венчает конусообразный купол с крестом. Дзвіницю вінчає конусоподібний купол з хрестом.
Колокольня была восстановлена в 1999 году. Дзвіницю було відновлено в 1999 році.
Тогда же возведена и трехъярусная колокольня. Тоді ж зведено й триярусну дзвіницю.
На колокольню можно подняться, преодолев 374 ступеньки. На дзвіницю можна піднятися, подолавши 374 сходинки.
В 1963 году колокольню разрушила советская власть. У 1963 році дзвіницю зруйнувала радянська влада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!