Примеры употребления "коллективов" в русском

<>
классных хоров и театральных коллективов; класних хорів та театральних колективів;
Праздник-фестиваль хореографических коллективов "Союз" Свято-фестиваль хореографічних колективів "Союз"
отчетные концерты коллективов художественной самодеятельности; звітні концерти колективів художньої самодіяльності;
в) отношения внутри адвокатских коллективов. в) відносини всередині адвокатських колективів.
организации гастрольной деятельности творческих коллективов; організації гастрольної діяльності творчих колективів;
самоуправление рабочих коллективов и фермеров; самоврядність робочих колективів і фермерів;
областной конкурс любительских хореографических коллективов. Районний огляд-конкурс аматорських хореографічних колективів.
Берем людей из трудовых коллективов. Беремо людей з трудових колективів.
В "батл" сойдутся 13 коллективов. У "батлі" зійдуться 13 колективів.
Выявление лучших хореографических коллективов района. Виступ кращих хореографічних колективів міста.
Публика довольствовалась спектаклями зарубежных гастролирующих коллективов. Публіка задовольнялася спектаклями зарубіжних гастролюючих колективів.
Репертуар самодеятельных драматических коллективов весьма разнообразен. Репертуар самодіяльних драматичних колективів дуже різноманітний.
Праздник продолжился выступлениями детских творческих коллективов. Продовжилося свято виступами творчих дитячих колективів.
В школе функционируют несколько творческих коллективов: В училищі працюють кілька художніх колективів:
Профессиональное жюри отметило 10 театральных коллективов. Професійне журі відзначило 10 театральних колективів.
Футболки с логотипами для спортивных коллективов Футболки з логотипами для спортивних колективів
Конкурс-смотр фольклорных коллективов (Август, ежегодно) Конкурс-огляд фольклорних колективів (Серпень, щорічно)
показательные выступления спортивных и художественных коллективов; показові виступи спортивних та художніх колективів;
Концертные выступления с участием творческих коллективов: Концертні виступи за участю творчих колективів:
Шесть творческих коллективов имеют звание "образцовый". Одинадцять творчих колективів мають звання "Зразковий".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!