Примеры употребления "коллективное" в русском

<>
"Колос 5", коллективное фермерское хозяйство. "Колос 5", колективне фермерське господарство.
[2] Высший разум - коллективное сознание Крии; [2] Вищий розум - колективна свідомість Крии;
Коллективное письмо Лихачевского комбината хлебопродуктов Колективний лист Лихачовського комбінату хлібопродуктів
Коллективное марочное название для товарных семейств. Колективні марочні назви для товарних сімейств.
Коллективное малое предприятие "Фирма" Рось " Колективне мале підприємство "Фірма" Рось "
Коллективное вступление в члены НК "Верес" Колективний вступ до членів НК "Верес"
Коллективное бессознательное и его архетипы. Колективне несвідоме та його архетипи.
Коллективное производственно-торговое объединение "Талан" Колективне виробничо-торговельне об'єднання "Талан"
Коллективное предприятие "Научно-производственное объединение" Квантор " Колективне підприємство "Науково-виробниче об'єднання" Квантор "
Коллективное предприятие "Хмельницкий завод оцинкованной посуды" Колективне підприємство "Хмельницький завод оцинкованого посуду"
Малое коллективное научно-производственное предприятие "Ребус" Мале колективне науково-виробниче підприємство "Ребус"
Коллективное предприятие "Днепропетровская трикотажная фирма" Днепрянка " Колективне підприємство "Дніпропетровська трикотажна фірма" Дніпрянка "
Коллективное бессознательное - совокупность всех врожденных архетипов. Колективне несвідоме - сукупність усіх природжених архетипів.
Республиканское правление представляет собой коллективное управление. Республіканське правління - це колективне правління.
Словами К.Г. Юнга - это коллективное бессознательное. Словами К.Г. Юнга - це колективне несвідоме.
Конотопское коллективное предприятие "Научно-производственное объединение" Ксерокс " Конотопське колективне підприємство "Науково-виробниче об'єднання" Ксерокс "
Станичники составили коллективное ходатайство в его защиту. Станичники склали колективне клопотання на його захист.
Рассмотрим самостоятельное и коллективное инвестирование через ИСИ. Проаналізуємо самостійне та колективне інвестування в ІСІ.
модель коллективного разгосударствления и приватизации; модель колективного роздержавлення і приватизації;
Проведение массовых игр, организация коллективного игрового общения. Проводить масові ігри, забезпечує колективне ігрове спілкування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!