Примеры употребления "коллективного" в русском

<>
модель коллективного разгосударствления и приватизации; модель колективного роздержавлення і приватизації;
Проведение массовых игр, организация коллективного игрового общения. Проводить масові ігри, забезпечує колективне ігрове спілкування.
Формирование коллективного сознания: ментальная революция? Формування колективної свідомості: ментальна революція?
Содержания коллективного бессознательного - это архетипы. Основним елементом колективного несвідомого є архетипи.
Этнокультура является результатом коллективного творчества. Етнокультура є результатом колективної творчості.
определить примерную структуру коллективного договора. Описати приблизну структуру колективного договору.
это своего рода форма коллективного протекционизма. це свого роду форма колективного протекціонізму.
Юнг К.-Г. Архетипы коллективного бессознательного. Юнг К. Архетипи колективного несвідомого.
Заключение коллективного договора предшествуют коллективные переговоры. Укладанню колективного договору передують колективні переговори.
Забастовка направлена на отстаивание коллективного интереса. Страйк спрямована на відстоювання колективного інтересу.
Способ коллективного сбора средств называют "краудфандинг". Спосіб колективного збору коштів називають "краудфандінг".
Дополнительное оборудование (экран коллективного пользования, видеокамера). Додаткове обладнання (екран колективного використання, відеокамера).
телевидение: кабельное, спутниковое, коллективного пользования, Интернет; телебачення: кабельне, супутникове, колективного користування, Інтернет;
Это логика коллективного психотерапевта ", - добавил В.КАРАСЕВ. Це логіка колективного психотерапевта ", - додав В.КАРАСЬОВ.
о мелком хищении государственного или коллективного имущества; • дрібного розкрадання державного або колективного майна;
Центр коллективного пользования "Ускорительный масс-спектрометр 4110-Bo-AMS" Центр колективного користування "Прискорювальний мас-спектрометр 4110-Bo-AMS"
Это своего рода коллективный протекционизм. Це є форма колективного протекціонізму.
"Колос 5", коллективное фермерское хозяйство. "Колос 5", колективне фермерське господарство.
Одновременная коллективная работа ускоряет процесс. Одночасна колективна робота прискорює процес.
Коллективное письмо Лихачевского комбината хлебопродуктов Колективний лист Лихачовського комбінату хлібопродуктів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!