Примеры употребления "книжных" в русском

<>
Оформление книжных выставок по актуальным темам. Влаштовуються книжкові виставки на актуальні теми.
1955 - Редактор книжных изданий Музфонда. 1955 - Редактор книжкових видань Музфонда.
117 тысяч книжных томов перевозили четыреста верблюдов. 117 тис. книжних томів перевозились 400 верблюдами.
Ширится сеть книжных магазинов, библиотек. Шириться мережа книжкових магазинів, бібліотек.
Инвентаризация книжных достопримечательностей проводится ежегодно. Інвентаризація книжкових пам'яток проводиться щороку.
Томас Ханна - автор восьми книжных публикаций. Томас Ханна - автор восьми книжкових публікацій.
Проиллюстрировал более ста книжных изданий [3]. Проілюстрував понад сто книжкових видань [1].
Общая протяженность книжных полок - 150 километров. Загальна протяжність книжкових полиць - 150 кілометрів.
117 тысяч книжных томов перевозились 400-ми верблюдами. 117 тисяч книжкових томів перевозилися 400-ми верблюдами.
Оперативная полиграфия и книжный магазин Оперативна поліграфія та книжковий магазин
На Руси развивалась книжная миниатюра. На Русі розвивалася книжкова мініатюра.
Страницы в категории "Книжные ярмарки" Сторінки в категорії "Книжкові ярмарки"
Эй, стул, будь книжной полкой! Гей, стілець, будь книжковою поличкою!
издательская книжная и журнальная продукция. Видання книжкової та журнальної продукції.
Предлагаем вашему вниманию книжную выставку: Пропонуємо Вашій увазі книжкову виставку:
Распе напечатал первого "книжного" Мюнхаузена. Распе надрукував першого "книжкового" Мюнхаузена.
"Путешествие по просторам книжного царства" "Як подорожувати у книжковому царстві"
Пермь: Пермское книжное издательство, 1970. Перм: Пермське книжкове видавництво, 1970.
Уже красуется на книжной полке Уже красується на книжковій полиці
Книжная мудрость ценилась в княжеской среде. Книжна мудрість цінувалася в князівському середовищі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!